2021-12-28 11:11:44 热度:

《岳阳楼记》朗诵,“郁郁青青”的“青青”,读jīng还是qīng

《岳阳楼记》

 

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?

时六年九月十五日。

 

 

 

  方明老师朗诵的《岳阳楼记》,好听到哭。他的这篇文字的朗诵,也有多个版本,有的版本如《为你读诗》版,状态不太好,声音有点沙哑,朗诵的动态和张力不够充分表达。

 

  我在网上看过多篇,所选这一次演出最具代表性。请君欣赏。

 

 

 

  濮存昕老师的朗诵也是如此断句。这篇朗诵,配乐阵容强大,不仅是朗诵的语言艺术,更是兼顾了音乐欣赏的部分,可算是朗诵艺术的舞台表现的一种探索。

 

  另外还有赵忠祥老师的朗诵,是在《中华好诗词》中表演的。特点是张收自如,洒脱自然,但描写景色的段落我觉得表达得有点过于轻快,一些很美的句子没有充分展示出来,所以我自己更偏爱方明老师的版本。当然,您也可以有不同的选择。

 

 

 

  欣赏之余,还有作业。

 

  如果您留意,会注意到以上朗诵有几处读音和停顿的位置与多数人的习惯不同。

 

  1、“郁郁青青”的“青青”,我们听到方明老师在读jīng而不是qīng,为何?

 

  2、“其喜洋洋者矣”这一句,方明老师和许多大咖的断句方式是“其喜/洋洋者矣”,而不是我们很多人习惯的“其/喜洋洋者矣”,并非“喜洋洋”,更无灰太郎……

 

  3、还有,“宠辱偕忘”的“偕”,应读xié,是“一起”的意思,不是“完全”,所以不能读“皆”的音。

 

下面来探讨一下上述1和2问题。

 

 

、“青青”二字怎么读?

 

  范仲淹《岳阳楼记》有句:“岸芷汀兰,郁郁青青。”,但多数书籍中都没只有“岸芷汀兰”和“郁郁”的注音与解释,没有“青青”的注音和解释,然而与“郁郁”搭配青青这一解释,在意义上就显得不是很通顺连贯了。为什么呢?还是先来看看相关的译文:

  中华书局版的《古文观止》(钟基 李先银 王身钢译注)是比较权威的版本,其中,对这一句也没有“青青”的注释,但有译文为:“岸上白芷,洲上香兰,茂盛喜人,郁郁葱葱。”

  很显然,这个译文中“青青”的意思,不是青色,而是“茂盛”。

 

  这样的问题,当然不能去查《现汉》,我找到了我的《汉语大字典》缩印本,在1864页,查到关于“青”字的解释:

 

 

  看到“青”字有两个读音:

 

  读音一:qīng,《广韵》仓经切,平青清。义项除上图4个,还有下面这些,基本上多是与颜色有关,但没有茂盛的意思。

 

 

  读音二:jīng 《集韵》子丁切,平青精。

 

  看解释,也作“菁菁”,就是“茂盛”的意思。

 

 

  当然,这并非孤例,还有类似的例子:

 

  上海古籍出版社出版的全国高等教育自学考试教材《中国古代文学作品选》(徐中玉 金启华主编),第4册116页注释:

 

郁郁:香气浓烈。青青:花叶茂盛的样子。青,同“菁(jīng精)”。

 

  《诗经·卫风·淇奥》有“绿竹青青”句,陆德明《经典释文》中说:“本作‘菁',音同。”

 

  无疑,这里的“青青”二字应读jīng,基本上可做定论了。

 

  由此我想到了《古诗十九首》里的《青青河畔草》,第一句就是:“青青河畔草,郁郁园中柳。”在这里,“郁郁”就是“草木繁茂”的意思,那么,“青青”解释为“青色”或“茂盛”都可以,那就也可以是不同的读音了。哪个更准确,可以讨论一下,重要的是,应该知道有两种选择。

 

 

二、“其喜洋洋者矣”怎么停顿?

 

  这个问题,有现成的文章,我摘其精华,供大家参考。

 

  苏教版九年级语文课本配套练习册上,《岳阳楼记》一课中有一习题:“把酒临风,其喜洋洋者矣”节奏划分正确的是哪项。文章提供的答案,也就是大多数人的节奏划分,即“把酒/临风,其/喜洋洋/者矣”。

  这样的划分是基于这句话的解释:“那心情真是快乐高兴极了。”(《语文教参》第373页。江苏教育从出版社,2012年版),据此,“其”对应的是“那”或者是“那心情”,后面的“真是快乐极了”可解释为对“其”的陈述,由此对应划出相应节奏。但是笔者认为,正确的停顿应该是“其喜/洋洋/者矣”。

 

 

  一、“其”是指什么   如前所述,原来的句读停顿是根据句中“其”解释为“那”或是“那心情”而做的划分。同样,如要想合理划分这句的节奏停顿,“其”的解释应该是一个基本的突破口。我们只有找到“其”的确切意义,才有助于我们准确地划分节奏。要想解释好这“其”,我们还要把这个词放到语境中去。

  先看“登斯楼也”这一整句的翻译,这句话翻译的时候为“(这时)登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神愉快,光荣和屈辱一并忘了,在清风吹拂中端起酒杯痛饮,那心情真是快乐高兴极了”。

  这里显然是省略了一个主语“那个人”,后文的内容应该是在陈述那个人登楼的感受。这里的“其喜洋洋者矣”包含了对前述喜悦心理及行为的一个议论。如此而言,“其”字显然应明确指代的是前面省略的那个人或者说是那些人。 

 

 

  二、与上段结构对应  在《岳阳楼记》中,“至若春和景明”一节显然是和前一节“若夫霪雨霏霏”是一个对比照应的段落。按照这样的段落结构,“把酒临风,其喜洋洋者矣”和“满目萧然,感极而悲者矣”是两相对应的句子。

  “感极而悲者矣”解释成“悲伤到极点”。那这里“把酒临风,其喜洋洋者矣”显然也应该解释成为“高兴到极点”。由此可以推断,洋洋表述成一种程度更为可信,也更为恰当。  (张燕)

 

我来继续引用上海古籍出版社出版的全国高等教育自学考试教材《中国古代文学作品选》(徐中玉 金启华主编),第4册116页注释:

 

洋洋:高兴的样子。

 

这里单独注释“洋洋”,而不是“喜洋洋”,可见这三字并不是一个词,而是要把“喜”和“洋洋”分开的。

 

以上二处的讨论,也许并非就此打住,可能还会有不同的意见和佐证。

但通过讨论,我们至少要建立一个意识,那就是读古诗文,千万不要“想当然”,特别是看到我们现代熟悉的一些词汇,千万不要想也不想查也不查直接按习惯去理解或确定朗读方法。比如“妻子”,在古文中是“妻子和孩子”的意思,并非现代意义上的“妻子”。懒一下,就会犯大错。

 

如果您还是位有影响的“朗诵家”,这么不经思索的“朗”出去,更是错上加错了!

 

 

上一篇:没有了

岳阳楼记朗诵郁郁青青青青jīngqīng

推荐阅读

八年级下册《岳阳楼记》经典对比阅读
一,阅读下面两则文言文,完成11-14题(16分) 【甲】若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其...[详细]
2022-01-17
《岳阳楼记》粤语朗诵注音
岳阳楼记 范仲淹 ngok6 joeng4 lau4 gei3 faan6 zung6 jim1 庆历四年春 滕子京谪守巴陵郡 hing3 lik6 sei3 nin4 ceon1 tang4 zi2 ging1 zaak6 sau2 baa1 ling4 gwan6 越明年 政通人和 百废俱兴 jyut6 ming4 nin4 zing3 tung1 jan4 wo4 baak3 fai3 keoi1 hing1/hing3 乃重修岳阳楼 增其旧制 naai5 cung45/zung6 sau1 ngo...[详细]
2022-01-07
《岳阳楼记》朗诵,“郁郁青青”的“青青”,读jīng还是qīng
《岳阳楼记》 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。 至若春和景明,波澜不惊,上...[详细]
2021-12-28
  • 八年级下册《岳阳楼记》经典对比阅读
    一,阅读下面两则文言文,完成11-14题(16分) 【甲】若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其...
  • 《岳阳楼记》朗诵,“郁郁青青”的“青青”,读jīng还是qīng
    《岳阳楼记》 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。 至若春和景明,波澜不惊,上...
  • 《岳阳楼记》粤语朗诵注音
    岳阳楼记 范仲淹 ngok6 joeng4 lau4 gei3 faan6 zung6 jim1 庆历四年春 滕子京谪守巴陵郡 hing3 lik6 sei3 nin4 ceon1 tang4 zi2 ging1 zaak6 sau2 baa1 ling4 gwan6 越明年 政通人和 百废俱兴 jyut6 ming4 nin4 zing3 tung1 jan4 wo4 baak3 fai3 keoi1 hing1/hing3 乃重修岳阳楼 增其旧制 naai5 cung45/zung6 sau1 ngo...